Почему заказывают присяжный перевод в FinCap
Предлагаем официальный присяжный перевод документов с печатью переводчика, внесенного в реестр Министерства юстиции.
Устный перевод любых документов в Польше
Мы работаем со всеми типами документов: от личных свидетельств до сложных юридических договоров. Каждый документ проходит тщательную проверку на соответствие требованиям польского законодательства, что гарантирует успешную подачу в любой официальный орган. Даже если вы не нашли нужный тип документа в списке ниже — пришлите его нам для консультации, мы профессионально переведем документы любой сложности.
Личные документы (Vital Records)
Клятвенный перевод личных документов
Мы оформляем переводы, признаваемые в USC (Управлении по делам гражданского состояния) и миграционных органах. Переводим свидетельства о рождении, свидетельства о браке, паспорта и выписки из ЗАГС.
- Для чего: подача заявления на получение вида на жительство, регистрация брака в Польше, подтверждение смены фамилии или получения гражданства.
- Гарантия: каждый документ снабжается официальной печатью присяжного переводчика.
Образование и трудовой стаж
Перевод документов об образовании и трудовой деятельности
Обеспечиваем полное юридическое соответствие для признания вашей квалификации. Присяжный перевод диплома (с приложениями), аттестата или сертификатов о прохождении курсов.
- Для чего: поступление в польские вузы, нострификация дипломов, официальное трудоустройство, когда требуется подтверждение профессиональных навыков.
- Гарантия: точная передача академических названий и специальностей в соответствии с польскими стандартами.
Юридические и деловые документы
Присяжный перевод для бизнеса и суда
Юридически безупречный перевод уставов компаний, нотариальных доверенностей, договоров аренды или купли-продажи.
- Для чего: Регистрация JDG, открытие счетов в банках, подача отчетности в налоговую инспекцию (Urząd Skarbowy), судебные дела.
- Гарантия: Высокая точность юридической терминологии, исключающая двусмысленность толкования документа органами власти.
Мы работаем со всеми типами документов. Если вы не нашли нужный тип в списке — просто пришлите его нам, и мы сообщим вам стоимость и сроки.
Нотариальный перевод из любой точки Польши
FinCap Consulting работает удаленно. Где бы вы ни находились — в Варшаве, Кракове, Вроцлаве, Гданьске, Познани или любом другом городе — вы получаете готовый присяжный перевод (tłumaczenie przysięgłe) без необходимости посещения офиса.
Отправьте фото или скан документа — мы рассчитаем стоимость в течение 10 минут.
Готовые документы с официальной печатью переводчика отправляем через InPost (Paczkomaty) или Poczta Polska прямо вам.
Мы выполняем профессиональный письменный перевод с украинского на польский и с польского на украинский языки.
Отзывы клиентов о присяжных переводах
Сотни успешных примеров легализации документов для вида на жительство, обучения и ведения бизнеса. Мы благодарны вам за доверие и стабильные результаты, которые вы получаете после каждого заказа в FinCap Consulting.
Дуже велике дякую! Швидка робота. Буду радити знайомим! Звертайтесь, оплата тільки після виконаної роботи, жодних стресів! Звернуся ще, бо пізніше будуть потрібні ще деякі документи.
Светлана Самойленко
Замовляла переклад свідоцтва,максимально швидко,недорого і дуже зручно що не треба нікуди іти та залишати свої папери,дякую вам дуже Буду ще користуватись і рекомендувати іншим☺️!!!
Kateryna Lysenko
Максимально швидко, якісно і з адекватною ціною ,в четвер ввечері замовила в суботу вже було все готово . Однозначно рекомендую 👍
Yevheniia Zaplishko
Рекомендую з цілого серця дужи розумна людина і то що обіцяє виконує так що радю звертатись до цієї людини є чесною і не є ошостом
Валя Кадаш
Часто задаваемые вопросы о заверенном переводе
Нет, для начала работы нам достаточно качественной сканированной копии или четкого фото. Вы можете отправить их в мессенджер для расчета стоимости. Оригинал может понадобиться лишь в отдельных случаях, о чем мы сообщим заранее.
Цена зависит от объема текста (количества знаков) и сложности документа. Отправьте нам файл в мессенджер — мы бесплатно рассчитаем полную стоимость в течение 10 минут.
Вам не нужно искать офис в своём городе. Мы работаем удалённо по всей Польше. Вы получаете готовый документ с подлинной печатью переводчика через InPost (Paczkomaty) или Poczta Polska в любом населённом пункте.
Стандартные документы (свидетельства, справки, паспорта) мы оформляем в течение 24 часов. Сроки оформления объемных или сложных юридических документов обсуждаются индивидуально.
Юридическая значимость: чем присяжный перевод отличается от обычного
Для государственных органов Польши (Urząd Wojewódzki, USC, суды) обычный перевод текста не имеет юридической силы. Признание документа напрямую зависит от того, заверен ли он присяжным переводчиком, внесенным в государственный реестр Министерства юстиции Польши (Ministerstwo Sprawiedliwości).
Сравнительная таблица типов переводов
| Характеристика | Обычный перевод | Присяжный перевод (Tłumaczenie przysięgłe) |
| Юридическая сила | Информационная (сайты, письма) | Официальная (доказательная сила во всех госучреждениях) |
| Заверение | Без печати | Мокрая печать и подпись переводчика |
| Требования к подаче | Не регламентированы | Строго соответствуют стандартам Ministerstwo Sprawiedliwości |
| Сферы использования | Внутренняя переписка | Карта побыту, брак, наследство, нотариат, ВУЗы |
Почему это критично для вашего дела
Присяжный перевод — это не просто услуга по конвертации текста с одного языка на другой, это процедура подтверждения подлинности документа. Переводчик несет полную юридическую ответственность за соответствие перевода оригиналу. Ошибка в формате даты, имени или названия учреждения в обычном переводе может привести к отказу в приеме документов миграционной службой или банком. Используя официально заверенные переводы, вы исключаете риск бюрократических задержек и необходимость повторной подачи документов.




