Присяжний переклад документів у Польщі (Tłumaczenie przysięgłe)

Офіційне завірення для Urzędu, консульств та роботодавців. Визнання 100% державних установ Польщі.

Забудьте про черги та ризик відмови через помилки. Ми виконуємо переклад дистанційно — ви отримуєте готовий документ з мокрою печаткою всього від 120зл. з доставкою.

Отримати консультацію у ватсап
Отримати консультацію у вайбер

Надішліть фото або скан документа нам у месенджер. Розрахуємо вартість за 10 хвилин!

Присяжний переклад документів у Польщі (Tłumaczenie przysięgłe)

Чому замовляють присяжний переклад у FinCap

Пропонуємо офіційний присяжний переклад документів з печаткою перекладача, внесеного до реєстру Ministerstwo Sprawiedliwości.

Гарантія прийняття

Переклади приймають усі органи Польщі (Urząd, РАЦС, банки).

Швидкість

Можливий терміновий присяжний переклад за 24 години.

Прозора ціна

Ви знаєте вартість присяжного перекладу до початку роботи. Без прихованих платежів.

Присяжний переклад будь-яких документів у Польщі

Ми працюємо з усіма типами паперів: від особистих свідоцтв до складних юридичних договорів. Кожен документ проходить ретельну перевірку на відповідність вимогам польського законодавства, що гарантує успішну подачу в будь-який офіційний орган. Навіть якщо ви не знайшли потрібний тип документа у списку нижче — надішліть його нам для консультації, ми професійно перекладемо папери будь-якої складності.

Особисті документи (Vital Records)

  • Для чого: Подача на Карту Побиту, реєстрація шлюбу в Польщі, підтвердження зміни прізвища чи отримання громадянства.
  • Гарантія: Кожен документ отримує офіційну печатку присяжного перекладача.

Освіта та трудова діяльність

  • Для чого: Вступ до польських ВНЗ, нострифікація дипломів, офіційне працевлаштування, де потрібне підтвердження професійних навичок.
  • Гарантія: Точна передача академічних назв та спеціальностей згідно з польськими стандартами.

Юридичні та бізнес-документи

  • Для чого: Реєстрація JDG, відкриття рахунків у банках, подача звітності до податкової (Urząd Skarbowy), судові справи.
  • Гарантія: Висока точність юридичної термінології, що виключає двозначність трактування документа органами влади.

Ми працюємо з усіма типами документів. Якщо не знайшли свій тип у списку — просто надішліть його нам, ми зорієнтуємо по вартості та термінах.

Потрібна консультація щодо вашого документа? Надішліть фото або скан нам у месенджер — ми оцінимо вартість і терміни виконання протягом 10 хвилин.

Отримати консультацію у ватсап
Отримати консультацію у вайбер

Присяжний переклад з будь-якої точки Польщі

FinCap Consulting працює дистанційно. Де б ви не знаходилися — у Варшаві, Кракові, Вроцлаві, Гданську, Познані чи будь-якому іншому місті — ви отримуєте готовий присяжний переклад (tłumaczenie przysięgłe) без візитів до офісу.

Замовлення онлайн

Надішліть фото або скан документа — ми оцінимо вартість за 10 хвилин.

Швидка доставка

Готові документи з офіційною печаткою перекладача надсилаємо через InPost (Paczkomaty) або Poczta Polska прямо до вас.

Мовні пари

Здійснюємо професійний присяжний переклад з української на польську та з польської на українську мови.

Готові до оформлення? Надішліть документ у месенджер прямо зараз — ми підрахуємо вартість і назвемо терміни за 10 хвилин.

Отримати консультацію у ватсап
Отримати консультацію у вайбер

Відгуки клієнтів про присяжні переклади

Сотні успішних кейсів легалізації документів для Карти Побиту, навчання та бізнесу. Ми вдячні за вашу довіру та стабільний результат, який ви отримуєте після кожного замовлення в FinCap Consulting.

Дуже велике дякую! Швидка робота. Буду радити знайомим! Звертайтесь, оплата тільки після виконаної роботи, жодних стресів! Звернуся ще, бо пізніше будуть потрібні ще деякі документи.

Светлана Самойленко

Замовляла переклад свідоцтва,максимально швидко,недорого і дуже зручно що не треба нікуди іти та залишати свої папери,дякую вам дуже Буду ще користуватись і рекомендувати іншим☺️!!!

Kateryna Lysenko

Максимально швидко, якісно і з адекватною ціною ,в четвер ввечері замовила в суботу вже було все готово . Однозначно рекомендую 👍

Yevheniia Zaplishko

Рекомендую з цілого серця дужи розумна людина і то що обіцяє виконує так що радю звертатись до цієї людини є чесною і не є ошостом

Валя Кадаш

Відгуки: Хто робить апостиль в Україні без виїзду з Польщі?
Апостиль та витребування документів Україна-Польща

Часто задавані питання про присяжний переклад

Чи потрібно надавати оригінал документа?

Ні, для початку роботи нам достатньо якісної скан-копії або чіткого фото. Ви можете надіслати їх у месенджер для оцінки вартості. Оригінал може знадобитися лише в окремих випадках, про що ми попередимо заздалегідь.

Як дізнатися вартість присяжного перекладу?

Ціна залежить від обсягу тексту (кількості знаків) та складності документа. Надішліть нам файл у месенджер — ми безкоштовно розрахуємо повну вартість протягом 10 хвилин.

Де знайти присяжного перекладача «біля мене»?

Вам не потрібно шукати офіс у своєму місті. Ми працюємо дистанційно по всій Польщі. Ви отримуєте готовий документ з мокрою печаткою перекладача через InPost (Paczkomaty) або Poczta Polska у будь-якому населеному пункті.

Який термін виконання перекладу?

Стандартні документи (свідоцтва, довідки, паспорти) ми готуємо за 24 години. Терміни для великих або складних юридичних документів обговорюються індивідуально.

Юридична значущість: чим присяжний переклад відрізняється від звичайного

Для державних органів Польщі (Urząd Wojewódzki, USC, суди) звичайний переклад тексту не має юридичної сили. Визнання документа безпосередньо залежить від того, чи завірений він присяжним перекладачем, що внесений до державного реєстру Міністерства юстиції Польщі (Ministerstwo Sprawiedliwości).

Порівняльна таблиця типів перекладів

ХарактеристикаЗвичайний перекладПрисяжний переклад (Tłumaczenie przysięgłe)
Юридична силаІнформаційна (для сайтів, листів)Офіційна (має доказову силу в усіх установах)
ЗасвідченняБез печаткиМокра печатка та підпис перекладача
Вимоги до подачіНе регламентованіСуворо відповідає стандартам Ministerstwo Sprawiedliwości
Сфери використанняВнутрішнє листуванняКарта побиту, шлюб, спадщина, нотаріат, ВНЗ

Чому це критично для вашої справи

Присяжний переклад — це не просто послуга з конвертації мови, це процедура засвідчення автентичності документа. Перекладач бере на себе повну юридичну відповідальність за відповідність перекладу оригіналу. Помилка у форматі дати, імені чи назви закладу в звичайному перекладі може призвести до відмови в прийнятті документів міграційною службою чи банком. Використовуючи офіційно зареєстровані переклади, ви виключаєте ризик бюрократичних затримок та необхідності повторної подачі документів.

Зв’яжіться з нами сьогодні

Адреса

Польща · Зелена Гура, Варшава, Вроцлав, ul. Al. Fredry 6G, 67-100 Nowa Sól NIP 9252152323

Телефони

Режим Роботи

Ми працюємо з понеділка по п’ятницю (8:00 — 20:00). Оберіть зручний для вас спосіб зв’язку.